Từ "Công nguyên" ( chữ Hán: 公元) trong Hán Việt được vay mượn từ tiếng Trung. [1] Trong tiếng Trung, "Công nguyên" 公元 là tên gọi tắt của "Công lịch kỷ nguyên" 公曆紀元. [2] Công Nguyên hay Kỷ nguyên Công lịch tính từ khi Chúa Giêsu được sinh ra. Trước thời điểm Giêsu
Ý nghĩa màu đen bằng tiếng Anh - Wiki Tiếng Anh. Nếu giáo dục công dân miêu tả và trình diễn thành phố và chỉ nhằm mục đích mục tiêu thông tin về hoạt động giải trí của những cơ sở để hoàn toàn có thể sử dụng chúng, thì giáo dục công dân nhằm mục đích ghi nhận
Người thiên chúa giáo tiếng Anh là gì? Người thiên chúa giáo tiếng Anh là Christian. Đạo thiên chúa giáo tiếng Anh là gì? Đạo thiên chúa giáo tiếng Anh là Christianity. Người công giáo tiếng Anh là gì? Người công giáo tiếng Anh là Catholic. Đạo công giáo tiếng Anh là gì? Đạo công giáo tiếng Anh là Catholicism
Chùa tiếng anh gọi là gì. Admin - 25/01/2022 269. Từ vựng tiếng Anh về Phật giáo, tín ngưỡng hay những từ vựng tiếng Anh sử dụng trong miếu (Buddhist terms / buddhis vocabulary) giúp cho biên dịch thuận lợi tra cứu những thuật ngữ về danh xưng (chức vụ) như đại đức, thượng
Dịch trong bối cảnh "CHÙA CẦU" trong tiếng việt-tiếng anh. ĐÂY rất nhiều câu ví dụ dịch chứa "CHÙA CẦU" - tiếng việt-tiếng anh bản dịch và động cơ cho bản dịch tiếng việt tìm kiếm.
Đối cùng với tiếng Anh - Anh cùng tiếng Anh - Mỹ thì chức vụ tổng giám đốc và giám đốc hoàn toàn không giống nhau. Trong tiếng Anh - Anh: director, executive sầu director, managing director chỉ giám đốc trực thuộc hội đồng cai quản trị (board of directors) hoặc người chủ sở
Từ vựng tiếng anh theo cấu tạo bộ phận hệ thống phòng cháy, chữa cháy. 2.1. Hệ thống phòng cháy (hay còn gọi là hệ thống báo cháy) - Hệ thống báo cháy : Fire Alarm System . - Hệ thống báo cháy tự động hóa : Automatic Fire Alarm . - Hệ thống báo cháy quy ước : Conventional
Vay Tiền Cấp Tốc Online Cmnd. Thế giớiCuộc sống đó đây Thứ ba, 5/5/2015, 1149 GMT+7 Tên của công chúa nhỏ có ba từ, bao hàm nhiều ý nghĩa cũng như thể hiện sự kính trọng và tình cảm với các thành viên hoàng gia. Công chúa Charlotte Elizabeth Diana ngủ ngon lành trong vòng tay mẹ khi ra mắt công chúng đứng đợi trước cửa bệnh viện ở London, vài giờ sau khi chào đời. Ảnh AP. Công chúa nhỏ nước Anh được đặt tên là Charlotte Elizabeth Diana. Cái tên mang nhiều ý nghĩa, cả ở khía cạnh gia đình lẫn xu hướng hiện đại. Charlotte là giống cái của chữ Charles, trong khi Charles là tên của ông nội bé, Hoàng tử xứ Wales. Cái tên này có thể cũng là cách thể hiện sự kính trọng với bà ngoại Carole Middleton. Charlotte còn là tên đệm của Pippa Middleton, dì ruột của công chúa hay em gái Công nương Catherine. Vua George III có vợ là Hoàng hậu Charlotte và con gái ông cũng mang cái tên này. Trong tiếng Do thái, từ Elizabeth mang nghĩa "lời hứa của Thiên Chúa". Elizabeth là tên của Nữ hoàng Anh và tên đệm của Công nương Catherine và mẹ đẻ cô. Diana, tên thứ ba của công chúa nhỏ, được dùng như một sự kính trọng với người mẹ quá cố của hoàng tử William. Diana trong thần thoại La Mã là tên một vị thần săn bắn. Tên của công chúa Charlotte Elizabeth Diana có tổng cộng ba từ, giống như anh trai, Hoàng tử George Alexander Louis, khác với truyền thống bốn từ khi đặt tên cho các thành viên hoàng gia Anh. Tên đầy đủ của Hoàng tử William là William Arthur Philip Louis, trong khi Hoàng tử Harry là Henry Charles Albert David. Điện Kensington tuyên bố con gái Hoàng tử William sẽ có tước hiệu hoàng gia là Công chúa Charlotte của xứ Cambridge. Thành viên nhỏ tuổi nhất hoàng gia Anh chào đời hôm 2/5 tại bệnh viện St Mary ở London với cân nặng 3,7 kg. Bình Minh Theo Yahoo
Bạn đang thắc mắc về câu hỏi công chúa tiếng anh gọi là gì nhưng chưa có câu trả lời, vậy hãy để tổng hợp và liệt kê ra những top bài viết có câu trả lời cho câu hỏi công chúa tiếng anh gọi là gì, từ đó sẽ giúp bạn có được đáp án chính xác nhất. Bài viết dưới đây hi vọng sẽ giúp các bạn có thêm những sự lựa chọn phù hợp và có thêm những thông tin bổ từ công chúa – Từ điển Việt Anh Vietnamese English Dictionary CHÚA HAY Tiếng anh là gì – trong Tiếng anh Dịch – CHÚA Tiếng anh là gì – trong Tiếng anh Dịch – Tr-ex4.”công chúa” tiếng anh là gì? – chúa Tiếng Anh là gì – Học Chúa Tiếng Anh Gọi Là Gì – Cẩm nang Hải điển Việt Anh”công chúa” là gì? – Chúa Tiếng Anh Gọi Là Gì – Cẩm nang Hải … – chúa Anh – Wikipedia tiếng ViệtNhững thông tin chia sẻ bên trên về câu hỏi công chúa tiếng anh gọi là gì, chắc chắn đã giúp bạn có được câu trả lời như mong muốn, bạn hãy chia sẻ bài viết này đến mọi người để mọi người có thể biết được thông tin hữu ích này nhé. Chúc bạn một ngày tốt lành! Top Câu Hỏi -TOP 8 công bố tiếng anh là gì HAY và MỚI NHẤTTOP 9 công bố sản phẩm là gì HAY và MỚI NHẤTTOP 9 công bố là gì HAY và MỚI NHẤTTOP 10 công báo là gì HAY và MỚI NHẤTTOP 9 công an mặc áo xanh là công an gì HAY và MỚI NHẤTTOP 9 công an chuyên nghiệp là gì HAY và MỚI NHẤTTOP 9 cô đơn trong tiếng anh là gì HAY và MỚI NHẤT
Nhà Xinh Plaza mời các bạn xem ngay kiến thức rất hay về công chúa tiếng anh gọi là gì hot nhất hiện nay được quan tâm nhiều nhất, đừng quên chia sẻ kiến thức rất hay qua bài viết này nhé! Norodom Jenna 2011 có cha là người Pháp, mẹ là công chúa Norodom Bupphary, con gái của Hoàng tử Norodom Chakrapong và cụ cố của cô bé chính là cố Quốc vương Norodom Sihanouk. Tiểu công chúa sinh ra tại Paris, Pháp và là con gái thứ hai trong gia đình. Năm 2015, cô cùng gia đình trở về quê mẹ ở Campuchia sinh sống. Sau 4 năm sinh sống ở Pháp, cô công chúa nhỏ tuổi chính thức quay lại Campuchia năm 2015. Dù chỉ mới 10 tuổi, cô bé đã trở thành một trong những thành viên nổi bật nhất hoàng gia đất nước chùa tháp vì nhan sắc kiêu sa, lộng lẫy và ngọt ngào như trăng rằm của mình. Mỗi lần xuất hiện, thần thái cao quý chuẩn gu “hoàng tộc” của cô đều khiến công chúng đặc biệt chú ý. Được biết, tước hiệu của tiểu công chúa bằng tiếng Anh là “Princess Norodom Jenna” và tiếng Khmer là “Neak Ang Mjas Ksajtrei Norodom Jenna”. Ngoài đời thường, cô được công chúng trìu mến gọi là “Công chúa Jenna”. Không chỉ nổi tiếng với nhan sắc hoàn mỹ, công chúa Jenna còn được biết đến là một cô bé vô cùng thông minh, điềm đạm, có cách ứng xử tinh tế, nhạy bén. Là thành viên hoàng tộc, tiểu công chúa lớn lên trong môi trường giáo dục vô cùng ưu việt. Jenna thông thạo 5 thứ tiếng gồm tiếng Khmer, Pháp, Anh, Thái Lan và Trung Quốc. Không chỉ giao tiếp, cô còn có thể hát bằng 5 thứ tiếng này. Trang Instagram của tiểu công chúa thu hút hơn lượt theo dõi. Không chỉ xinh đẹp, Jenna còn cực kỳ đa tài. Cô bé cực kỳ đam mê nghệ thuật, thích ca hát và biểu diễn. Jenna có thể hát bằng 5 thứ tiếng, hát được nhiều thể loại âm nhạc từ các ca khúc nổi tiếng quốc tế, các bài hát đồng quê đến những bản rap sôi động… Jenna hiện đang là cái tên có sức hút lớn trong giới showbiz tại Campuchia. Không chỉ ca hát, tiểu công chúa còn hoạt động cực đa năng trong các vai trò như diễn viên, vũ công, mẫu ảnh và Đại sứ Thương hiệu Hoàng gia của Cellcard. Dù chỉ mới bước chân vào làng giải trí chưa lâu, nhưng công chúa Campuchia cũng đã có cho mình 2 vai diễn trong 2 bộ phim truyền hình. Đặc biệt, bộ phim đầu tay Teptida Phkar Thkol Meas của Jenna nhận được sự yêu thích nồng nhiệt của khán giả sau khi được phát sóng trên một kênh truyền hình nổi tiếng của địa phương. Jenna còn sở hữu kênh YouTube riêng với gần nửa triệu người theo dõi. Thông qua các hoạt động biểu diễn và ghi hình,, cô bé cũng rất chú tâm đến việc quảng bá những nét văn hóa đặc biệt của đất nước quê hương mình đến người xem bằng việc thực hiện các điệu nhảy hay diện trang phục truyền thống. Với những nỗ lực không ngừng nghỉ trong các hoạt động nghệ thuật, quảng bá văn hóa và giúp đỡ cộng đồng, dù mới 10 tuổi nhưng tiểu công chúa Jenna đã thành công giành được nhiều sự ưu ái từ công chúng, trở thành hình tượng đáng học hỏi cho giới trẻ tại Campuchia. Không ngoa khi nói, Jenna quả thật là cô công chúa “bước ra từ cổ tích”, là đóa hoa xinh đẹp hoàn mỹ đang tỏa ngát hương khiến bao người phải ngưỡng mộ. TOP 100 tên tiếng Anh hay cho công chúa nhỏ dễ thương và ý Tác giả Ngày đăng 12/16/2022 Đánh giá 324 vote Tóm tắt Cách đặt tên tiếng anh cho con gái 2021 hay mà bố mẹ có thể tham khảo là ý nghĩa niềm vui, hi vọng Verity, Viva,…, cao quý, nổi tiếng Adele, Donna,.. Khớp với kết quả tìm kiếm Nếu có ý định cho con đi du học hoặc ít nhất là theo học các trường quốc tế có giáo viên nước ngoài vì chọn một tên tiếng Anh là rất cần thiết cho việc học tập của con sau này. Thông thường, cách đặt tên phổ biến nhất mà mọi người sẽ chọn đó là giữ … Tổng hợp 300 biệt danh tiếng Anh hay cho con gái Tác giả Ngày đăng 11/14/2022 Đánh giá 297 vote Tóm tắt Biệt danh hay còn gọi là nickname thường được nhiều người sử dụng … đặc biệt là các bé gái thường rất yêu thích những nàng công chúa … Khớp với kết quả tìm kiếm Vậy bạn có đang suy nghĩ một biệt danh thật hay, thật độc đáo cho những cô gái xung quanh mình như chị gái,em gái, con gái,… hay chưa? Nếu bạn còn phân vân thì FLYER sẽ giúp bạn liệt kê một “list” những biệt danh hay dành cho con gái bằng tiếng Anh … Tổng hợp 180 Tên tiếng Anh quý tộc nghe cực sang cho nam & nữ Tác giả Ngày đăng 05/22/2022 Đánh giá 525 vote Tóm tắt August là cái tên rất hot, được cả Công chúa Eugenie và Mandy Moore chọn đặt cho con trai của họ vào đầu năm 2021. Tháng 8 được đặt theo tên của … Khớp với kết quả tìm kiếm Tên tiếng Anh quý tộc, hoàng gia cho nam trong danh sách này là những tên được sử dụng bởi hoàng gia Anh trong hơn một nghìn năm. Nhiều cái tên như Charles, William và George đang được sử dụng ở Anh. Hay Andrew, Edward, Philip, Louis và James cũng … Princess Nghĩa Là Gì? – Tác giả Ngày đăng 02/03/2022 Đánh giá 376 vote Tóm tắt princess. một từ tiếng Anh nghĩa là công chúa – con gái của vua, hoàng đế một nước nào đó ngoài ra, princess còn là từ gọi yêu với con gái của ai đó Xem thêm Không thể bỏ qua 10 mẫu bộ nhung đẹp tốt nhất bạn nên biết Công chúa là gì? Xuất xứ của tên gọi công chúa? Tác giả Ngày đăng 09/17/2022 Đánh giá 230 vote Tóm tắt Công chúa chữ Hán 公主 là một tước hiệu quý tộc dành cho nữ giới … dựa trên các tài liệu tiếng Anh, những phụ nữ được chú kèm tước hiệu … Truyện tranh tiếng Anh cho bé từ 5 tuổi “Công chúa tóc dài” Tác giả Ngày đăng 09/08/2022 Đánh giá 528 vote Tóm tắt Nếu các bạn chưa biết, thì Reading Gate là App học tiếng Anh bằng truyện tranh … Chắc hẳn câu chuyện về nàng công chúa tóc dài Rapunzel không còn xa lạ gì … Top 15 Truyện Cổ Tích Tiếng Anh Ngắn Gọn Cho Bé Tác giả Ngày đăng 12/21/2022 Đánh giá 479 vote Tóm tắt Nàng công chúa và hạt đậu – The Princess and the Pea … Trong tiếng Anh, truyện cổ tích được gọi là “fairy tales”, là những câu chuyện mang … Khớp với kết quả tìm kiếm Không máy móc, áp lực như những giờ học trên lớp, việc cho bé học tiếng Anh qua truyện cổ tích tiếng Anh có phụ đề tiếng Việt sẽ giúp bé tiếp thu một cách tự nhiên hơn. Bé sẽ thích thú và chủ động mong muốn được đọc nhiều truyện hơn, từ đó hình … 50 tên tiếng anh nữ dễ thương nhất cho công chúa nhà bạn Tác giả Ngày đăng 09/21/2022 Đánh giá 578 vote Tóm tắt Đây là một số gợi ý về tên tiếng anh nữ dễ thương, Aroma hy vọng rằng bạn sẽ lựa chọn cho bé yêu nhà mình một cái tên tiếng anh phù hợp nhất. Danh xưng thời quân chủ trong tiếng Anh và tiếng Việt Tác giả Ngày đăng 11/02/2022 Đánh giá 381 vote Tóm tắt Chế độ quân chủ hoặc quân chủ chế hay còn gọi là Chế độ quân quyền, là một thể chế hình thức chính quyền mà trong … Hoàng nữ/Công chúa Imperial Princess Xem thêm Danh sách 20+ thuốc mỡ tetracyclin có bôi được cho trẻ sơ sinh hay nhất bạn nên biết Những cách xưng hô tên người yêu trong tiếng Anh Tác giả Ngày đăng 06/22/2022 Đánh giá 176 vote Tóm tắt Nếu các cô gái muốn được gọi là “công chúa”, “báu vật”, hay “xinh đẹp”, … ngữ của mình còn chần chờ gì nữa mà không tham khảo ngay các khóa học tiếng anh … 14 nàng công chúa Disney Tên và hình ảnh tất cả công chúa hoạt hình Disney Tác giả Ngày đăng 11/02/2022 Đánh giá 200 vote Tóm tắt Công chúa Disney là tên gọi thân thuộc dành cho các nữ chính trong các dòng phim hoạt hình kinh điển của hãng Walt Disney. Và cũng chính những nàng công … Khớp với kết quả tìm kiếm Điểm khác biệt của công chúa Mulan với các nàng công chúa khác là cô không hề yếu đuối mà có phần khá mạnh mẽ. Với việc đã thay cha già tòng quân đánh giặc, việc mà thời kì đó không dành cho phái nữ. Trải qua muôn ngàn khó khăn, vất vả cuối cùng Hoa … Tổng hợp 18 tên gọi đúng của các loại đầm và chân váy Tác giả Ngày đăng 03/13/2022 Đánh giá 82 vote Tóm tắt Đầm công chúa Princess Dress. Là những chiếc đầm có phần eo ôm, phần chân đầm xòe bồng bằng cách may nhiều lớp hoặc nhiều tầng, thường có chiều dài đầm … 400 Tên tiếng Anh cho con gái Hay, Đẹp, Ý Nghĩa, Dễ Đọc 2022 Tác giả Ngày đăng 05/18/2022 Đánh giá 77 vote Tóm tắt Tên tiếng Anh theo ý nghĩa mà bố mẹ gửi gắm Tên gọi không chỉ đơn … công chúa; Sarah Tiểu thư quý phái; Freya Phụ nữ quý tộc Là tên … Khớp với kết quả tìm kiếm Hiện nay, ngoài đặt tên tiếng Việt cho con trong giấy khai sinh, rất nhiều bố mẹ còn lựa chọn đặt thêm tên tiếng Anh cho bé. Giữa hàng ngàn cái tên khác nhau, để tìm được một cái tên vừa hay, đẹp, vừa ý nghĩa không phải là một việc dễ dàng. Huggies … Xem thêm Khám phá 10 đeo lắc chân có ý nghĩa gì tốt nhất hiện nay Tên tiếng Anh hay nhất dành cho nam và nữ Tác giả Ngày đăng 05/07/2022 Đánh giá 164 vote Tóm tắt Ngoài ra nếu bạn làm việc tại một công ty nước ngoài hoặc là một du học sinh, thì cái tên tiếng Anh giờ đây sẽ phần nào thể hiện chuyên nghiệp của mình. Khớp với kết quả tìm kiếm Bạn đang tìm tên tiếng Anh hay và ý nghĩa cho bé yêu nhà mình? Hay đang tìm cho mình một cái tên tiếng Anh đặc biệt để dễ dàng giao tiếp trong môi trường làm việc nước ngoài? Hãy cùng Luyện thi IELTS Vietop tìm hiểu những tên tiếng Anh hay cho nam … Top 12 Công Chúa Dịch Ra Tiếng Anh hay nhất Tác giả Ngày đăng 10/03/2022 Đánh giá 71 vote Tóm tắt Từ điển Tiếng Việt – Tiếng Anh chứa 5 phép dịch công chúa , phổ biến nhất là princess, highness, sultana . Cơ sở dữ liệ… 100 biệt danh tiếng Anh độc đáo cho nam, nữ, crush và bạn bè Tác giả Ngày đăng 11/23/2022 Đánh giá 125 vote Tóm tắt Biệt danh tiếng Anh là gì? Biệt danh hay còn gọi là nickname, được hiểu là tên gọi khác ngoài tên thật của một người hoặc nhóm người nào … Khớp với kết quả tìm kiếm Biệt danh hay còn gọi là nickname, được hiểu là tên gọi khác ngoài tên thật của một người hoặc nhóm người nào đó. Họ có mối quan hệ thân thiết và có thể là crush, bạn thân, người yêu, vợ/chồng, anh/chị/em,… Khác với tên thật, biệt danh thường mang … 300 tên tiếng anh hay cho bé trai và bé gái Tác giả Ngày đăng 12/04/2022 Đánh giá 167 vote Tóm tắt Dưới đây là tổng hợp 13 cách đặt tên với gần 300 cái tên tiếng Anh hay có ý nghĩa tương đồng với … Sarah – nghe cách đọc tên – “công chúa, tiểu thư” … Khớp với kết quả tìm kiếm Ngày nay, tiếng Anh đã trở thành ngôn ngữ phổ thông, ngôn ngữ thứ 2 tại nước ta. Xu hướng chuộng sử dụng tên tiếng Anh ngày càng phổ biến. Tên tiếng Anh được sử dụng như tên gọi thứ 2, sử dụng khi giao tiếp bạn bè, trong công việc hoặc gọi thân mật … HỌC TIẾNG ANH QUA PHIM TANGLED – CÔNG CHÚA TÓC MÂY Tác giả Ngày đăng 07/12/2022 Đánh giá 142 vote Tóm tắt Rapunzel nói rằng “Struggling is pointless”, có nghĩa là vật lộn không có ích gì đâu, tóc của tôi rất chắc chắn. Location /ləʊˈkeɪʃn/ địa điểm, vị trí. Ví dụ … Khớp với kết quả tìm kiếm Trong đoạn hội thoại, Flynn nói “The only thing I want to do with your hair is to get out of it. Literally” có nghĩa rằng anh tới đây không hề có mục đích gì xấu với mái tóc của cô, mà chỉ muốn thoát khỏi mái tóc đang trói buộc anh ngay lúc này … Đăng nhập
ALL A B C D Đ E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Người thiên chúa giáo, người công giáo, người tin lành tiếng Anh là gì? và đạo thiên chúa giáo, đạo công giáo, đạo tin lành tiếng Anh là gì? 6 câu hỏi này khiến cho người dịch cũng lúng túng, vì trên mạng thì không nêu khái niệm hay định nghĩa tiếng Anh thế nào? Bài viết này nói sơ qua khái niệm và chuyển ngữ sang tiếng Anh của người và đạo thiên chúa giáo, công giáo, tin lành. Cả 3 đạo công giáo, tin lành và thiên chúa giáo giống nhau, là họ đều tin vào chúa Giêsu, cũng được gọi là Giê-su, Giê-xu, Yêsu, Jesus, Gia-tô, Giêsu Kitô, Jesus Christ, hay Gia-tô Cơ-đốc, còn khác biệt thì chỉ chút xíu nhỏ nhỏ thôi, cơ bản là giống nhau hết. Và người theo 3 đạo trên, họ thương yêu, sống đẹp đời tốt đạo, giúp đỡ người trong đạo rất nhiều, họ có tình yêu thương, đùm bọc lẫn nhau. Còn khác nhau chỉ là một tí, chứ thiên chúa giáo bao hàm tất cả, kể cả công giáo, chính thống giáo, tin lành, như vậy thiên chúa giáo cũng là công giáo, số lượng lớn, còn công giáo chỉ là một nhóm nhỏ. Tuy khác nhau tí, nhưng họ rất sống yêu thương, giúp đỡ nhau, và sống rất hài hòa. Người thiên chúa giáo tiếng Anh là gì? Người thiên chúa giáo tiếng Anh là Christian Đạo thiên chúa giáo tiếng Anh là gì? Đạo thiên chúa giáo tiếng Anh là Christianity Người công giáo tiếng Anh là gì? Người công giáo tiếng Anh là Catholic Đạo công giáo tiếng Anh là gì? Đạo công giáo tiếng Anh là Catholicism Người tin lành tiếng Anh là gì? Người tin lành tiếng Anh là Protestant Đạo tin lành tiếng Anh là gì? Đạo tin lành tiếng Anh là Protestantism Bài viết này có nêu tí khác biệt giữa đạo thiên chúa giáo, tin lành và công giáo, cơ bản giống nhau hết, và quan trọng là cách dùng thuật ngữ tiếng Anh sao cho đúng và thống nhất giữa người và đạo thiên chúa giáo, công giáo và tin lành, đồng thời cách dịch người và đạo thiên chúa giáo, công giáo và tin lành sang tiếng Anh rõ ràng, cụ thể, các bạn hãy dùng những thuật ngữ trên để thống nhất bài dịch với nhau. ALL A B C D Đ E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Đang xem Catholic là gìTin Mừng Chúa Nhật Chúa Nhật & Lễ trọng Dẫn lễ – Lời nguyện Giới trẻ, Sinh viên Tổng hợpXem thêm Tải Aoe Hack Đế Chế,Hack Aoe, Hack Aoe Đế Chế Maps + Tài NguyênXem thêm Cái Cân Tiếng Anh Là Gì ? Nghĩa Của Từ Cái Cân Trong Tiếng AnhVấn đề hai danh từ Công Giáo và Thiên Chúa Giáo đã được chúng tôi và một số nhà nghiên cứu trình bày nhiều lần, nhưng hiện nay vẫn còn được tranh luận hàng ngày trên các diễn đàn. Đa số không cần biết nguồn gốc lịch sử hay ý nghĩa của hai danh từ này, họ cứ nói theo cảm tính feeling hay ác ý của mình. Vì thế, chúng tôi xin tóm lược lại vấn đề này một lần nhà ngữ học khám phá ra cứ 7 chữ Việt có 5 chữ phát xuất từ tiếng Trung Hoa, đa số được phiên âm dưới dạng Hán – Việt, một số được dịch nghĩa. Các tên riêng cũng thường được phiên âm hay dịch nghĩa như thế, chẳng hạn Evangelical được dịch là Tin Lành, Orthodox là Chính Thống Giáo, Buddha được phiên âm là Phật-đà, Rousseau là Lư-thoa, Platon là Bá-lạp-đồ, Washington là Hoa Thịnh Đốn, Paris là Ba-lê, Danh từ “Thiên Chúa Giáo” hay “đạo Thiên Chúa”.Lục soát trong các cuốn tự điển cũng như niên giám bằng ngoại ngữ trên thế giới hiện nay chúng ta không thấy có tôn giáo nào có tên là “Thiên Chúa Giáo” hay “đạo Thiên Chúa”, ngoại trừ ở Trung Hoa. Những người theo đạo Chúa Jesus Christ được gọi là Chrétien Pháp, Christian Anh hay Ki-tô hữu Việt Nam. Những danh từ này phát xuất từ tiếng Hy Lạp là Christos hay Khristos và tiếng Latin là Christus. Chữ Jesus được người Tàu phiên âm là Ye-su, còn người Việt phiên âm là Giêsu. Chữ Christ lúc đầu được người Việt phiên âm là Khirititô rồi Kirixitô và nay là Kitô. Chữ Christ nếu dịch thì có nghĩa là Đứng Cứu Thế. Như vậy Chúa Jesus Christ được phiên âm là Chúa Giêsu đã nói trên, tên Chúa Jesus được người Tàu phiên âm là Ye-su. Các dụ cấm đạo của nhà Nguyễn viết bằng chữ Hán cũng viết là Ye-su, nhưng khi được phiên âm ra chữ Nôm lại đọc là Da-tô hay Gia-tô. Trong một vài trường hợp, các dụ cấm đạo này còn gọi đạo của Chúa Jesus là đạo Hoa Lang, vì lầm tưởng đạo này của người Bồ Đào Nha! Các nhà truyền giáo Tây phương cũng như người Việt theo đạo Chúa Jesus không bao giờ chấp nhận lối phiên âm hay lối gọi này. Sách “Chân Đạo Yếu Lí” 1882 của Giám Mục Paul – François Puginier đã viết “Bằng tiếng Da Tô kẻ ghét đạo quen dùng, thật là tiếng vô nghĩa trong nước Annam…” Dĩ nhiên, không thể dùng chữ Da-tô hay Gia-tô để phiên âm hay dịch chữ Catholic như một số người đã làm hay cố ý gán ghép với ác ý, vì hai chữ này là cách phiên âm chữ Jesus của các dụ cấm đạo, còn chữ Catholic hoàn toàn khác. Những người dùng danh từ Da-tô hay Gia-tô để chỉ đạo Công Giáo đều cố ý phỉ nay đạo của Chúa Jesus Christ được tiếng Anh gọi là Christianity, thường được Giáo Hội Công Giáo VN phiên âm là Kitô giáo, một số giáo phái Tin Lành VN phiên âm là Cơ-đốc giáo Jidu jiao. Các danh từ này bao gồm tất cả các giáo phái theo đạo Chúa Jesus Christ như Tin Lành, Anh Giáo, Chính Thống, Công Giáo La Mã Việt hay gọi đạo do Chúa Jesus Christ lập là “Thiên Chúa Giáo” hay “đạo Thiên Chúa”. Chữ này cũng phát xuất từ Trung Hoa. Vào khoảng thế kỷ XVI, các nhà truyền giáo Tây phương đến truyền giáo tại Trung Hoa đã nghĩ đến phải chọn một danh xưng phù hợp với văn hoá Trung Hoa. Họ thấy trong cổ văn Trung Hoa có câu “Chí cao mạc nhược Thiên, chí tôn mạc nhược Chủ”, có nghĩa là “Cao nhất không gì bằng Trời, đáng kính trọng nhất không gì bằng Chủ”. Họ thấy hai chữ Thiên và Chủ của người Trung Hoa được ghép lại rất phù hợp với chữ “Đức Chúa Trời” Deus, God trong Thánh Kinh nên quyết định dùng chữ Thiên Chủ để chỉ Chúa Jesus Christ, với ý nghĩa Chúa Jesus là “Thiên địa chân chủ” tức “Chủ thật của trời đất”.Tuy nhiên, Thiên Chủ giáo Tianzhu jiao khi truyền qua Việt Nam vào thế kỷ XVI và XVII được gọi là Thiên Chúa Giáo, vì lúc đó đang giai đoạn Chúa Trịnh – Chúa Nguyễn nằm quyền, vua chỉ có hư vị. Trong chữ Hán, chữ Chủ và chữ Chúa viết giống nhau và có cùng một Danh từ Công GiáoTheo lịch sử, danh từ Giáo Hội Công Giáo Catholic Church được dùng đầu tiên trong thư của Thánh Ignatius thành Antioch gởi cho giáo dân Smyrnaeans tức ở Izmir, Thổ Nhĩ Kỳ ngày nay vào khoảng năm 110. Trong thư có đoạn “Where the Bishop is, there let the multitude of believers be; even as where Jesus is, there is the Catholic Church”” có nghĩa “Ở đâu có Giám Mục ở đó có quần chúng tín hữu, ngay cả nơi nào có Chúa Jesus, ở đó có Giáo Hội Công Giáo” Letter to the Smyrneans 82 .Thánh Ignatius là vị giám mục thứ 3 của Kitô Giáo 98 – 117 và là môn đệ của Thánh John. Giám mục tiên khởi là Thánh Peter do chính Chúa Jesus lập, và giám mục thứ hai là Thánh ra, từ đầu danh từ Giáo Hội Công Giáo đã được ghi trong Kinh tuyên xưng Đức Tin Profession of Faith, thường được gọi là Kinh Tin Kính, do các môn đệ của Chúa Jesus đặt, có tên bằng tiếng Latin là Symbolum Apostolicum Symbol or Creed of the Apostles, tức Kinh tuyên xưng Đức Tin của Các Tông Đồ. Ở đoạn tuyên xứng thứ 8 của kinh này ghi tôi tin Hội Thánh Công Giáo Sanctam Ecclesiam Catholicam. Kinh tuyên xưng Đức Tin này được đọc khi chịu phép Rửa tuyên xưng Đức Tin của Đại Công Đồng Great Council tại Nicaea từ ngày được đọc trong các Thánh Lễ hàng ngày của Giáo Hội Công Giáo cũng dùng chữ “Ecclesiam Catholicam”. Kinh tuyên xưng Đức Tin này nói lên Giáo Hội có 4 đặc tính là “duy nhất, thánh thiện, công giáo và tông truyền” Et unam sanctam catholicam et apostolicam Ecclesiam.Ngày nay, danh từ Giáo Hội Công Giáo Ecclesia Catholica được chính thức dùng trong các văn kiện của Công Đồng Vatican II Nostra Aetate, 23 và khi ký ban hành các văn kiện của Công Đồng này, Đức Giáo Hoàng Paul IV đã ghi “Tôi, Phaolô, Giám Mục Giáo Hội Công Giáo” I, Paul, Bishop of the Catholic Church trước khi ký tên. Danh từ Giáo Hội Công Giáo cũng đã được ghi ở điều 11 của Bộ Giáo ECCLESIA trong tiếng Latin, Church viết hoa trong tiếng Anh hay Église viết hoa trong tiếng Pháp, được các giáo sĩ Công Giáo Việt Nam dịch là Hội Thánh hay Giáo CATHOLICA phát xuất từ tiếng Hy Lạp là Katholicos, có nghĩa là phổ quát hay chung cho mọi người universal or concerning the whole. Lúc đầu, các nhà truyền giáo Tây phương không biết phải dịch chữ “Sanctam Ecclesiam Catholicam” ra tiếng Việt như thế nào, nên trong các Kinh tuyên xưng Đức Tin tiếng Việt lúc đầu đã được đọc là “Tôi tin có Sancta Ighêleja catholica”, sau đó Kinh tuyên xưng Đức Tin này được dịch lại và chữ “Santam Ecclesiam Catholicam” được dịch là Tôi Tin có “Hội Thánh hằng có ở khắp thế này”. Chữ “hằng có ở khắp thế này” cũng lột được ý nghĩa của chữ Catholica, có nghĩa là phổ quát, chung cho mọi người, nhưng không gọn gàng lắm, nên hàng giáo sĩ Việt Nam quyết địch dịch chữ Catholica là Công Giáo và chữ này được đưa vào bản dịch Kinh tuyên xưng Đức Tin của Đại Công Đồng sao Catholica được dịch là Công Giáo?Bởi vì trong chữ Hán, chữ CÔNG có nghĩa là chung cho mọi người. Mở quyển tự điển Đào Duy Anh, tìm chữ CÔNG chúng ta thấy chữ này được giải nghĩa là “VIỆC CHUNG”, “MỌI NGƯỜI”, rất sát với chữ Katholicos gốc Hy Lạp. Các tự điển Hán Việt khác cũng giải nghĩa CÔNG là CHUNG. Dĩ nhiên, cũng như những chữ khác, chữ CÔNG còn có nhiều ý nghĩa khác như công là việc quan, công là bố chồng, công là con đực, xem Hán Việt tự điển của Thiều Chửu. Các chữ này trong chữ Hán đều viết gióng nhau, nhưng ý nghĩa của mỗi trường hợp khác lâu, người Tàu cũng đã dùng chữ CÔNG để dịch chữ Catholica trong Kinh tuyên xưng Đức Tin và được các giáo sĩ Việt Nam phiên âm ra Hán -Việt như sau “Thần tín hữu thánh nhi CÔNG IGHÊREGIA”, nghĩa là “Tôi tin có một GIÁO HỘI thánh thiện mà là CÔNG GIÁO” chữ Ighêregia là phiên âm từ chữ Ecclesia. Từ đó đến nay, có ai bên Tàu nghĩ rắng Giáo Hội Công Giáo là giáo hội của nhà nước đâu? Các nhà truyền giáo và giáo sĩ Việt Nam cũng đã dựa theo đó dịch chữ Catholicism là đạo Công Giáo, Catholic là người Công của các tôn giáo thường hoặc lấy tên của người sáng lập ra tôn giáo đó như Phật giáo, Khổng giáo, Lão giáo, hoặc tên nơi phát sinh ra tôn giáo đó như Ấn giáo, Do Thái giáo hay Anh giáo, hoặc dịch nghĩa như Evangelical là Tin Lành, Orthodox là Chính Thống Giáo, Catholicism là Công giáo… Đó là chuyện bình các danh từ Phật giáo được phiên âm hay dịch từ tiếng Pali-Sanskrit, Tạng văn qua chữ Hán rồi từ chữ Hán qua chữ Việt, chúng ta thấy phức tạp hơn nhiều. Một vài thí dụ cụ thể Chữ Công Án gòng-àn. kòan Trong chữ Hán, chữ Công này viết hoàn toàn giống chữ Công trong Công Giáo, và theo nguyên nghĩa, Công Án có nghĩa là một án công khai, quyết định phải trái trong quan phủ. Nhưng trong Thiền tông của Phật giáo, thuật ngữ này chỉ một phương pháp tu tập thiền định đặc biệt Tự Điển Phật Học, Chân Nguyên và Nguyễn Tường Bách, Huế 1999. Có ai nói chữ Công Án trong Phật Giáo là bản án của nhà nước đâu? Một thí dụ khác Chữ Cư Sĩ được lấy từ tiếng Sanskrit là grhapati và tiếng Pali là gahapati, phiên âm ra chữ Hán là kulapati, đã từng được phiên âm Hán Việt là Ca-la-việt Tự Điển Phật Học, sđd, nhưng nay những người theo Phật giáo thường gọi kulapati là Cư Sĩ, chẳng ai có quyền bắt họ phải gọi kulapati là Ca-la-việt, không được gọi là Cư nay, Giáo Hội Công Giáo Trung Hoa vẫn gọi đạo Công Giáo là Thiên Chủ Giáo Tianzhu jiao và các tự điển Anh – Hoa hay Pháp – Hoa vẫn dịch chữ Catholic Church tiếng Anh hay Église Catholique tiếng Pháp ra tiếng Hoa là Thiên Chủ Giáo. Nhiều người Việt cũng gọi đạo Công Giáo là Thiên Chúa Giáo, nhưng đó không phải là danh xưng chính thức.
công chúa tiếng anh gọi là gì